Остров Пасхи.
Письменность ронго-ронго

Российский ученый Сергей Викторович Рябчиков (Sergei V. Rjabchikov) после многих лет титанического труда смог расшифровать письменность острова Пасхи - ронго-ронго (ронгоронго, дощечки с письменами - кохау ронгоронго). Приводим краткий список публикаций ученого, выбрав наиболее важные из них:

Рябчиков С. В. Новые данные по старорапануйскому языку // Советская этнография, 1989, N 6.

Рябчиков С. В. Рапануйские тексты (к проблеме расшифровки) // Этнографическое обозрение, 1993, N 4.

Рябчиков С. В. Топонимы острова Пасхи, связанные с культом птицечеловека // Относительность абстрактных реалий языка. Краснодар, 1996: Кубанский государственный университет.

Рябчиков С. В. К вопросу об интерпретации мифов острова Пасхи // Языковая семантика и образ мира. Тезисы международной конференции, посвященной 200 летию университета. Т. 2. Казань, 1997: Казанский государственный университет. [Тезисы этого доклада также опубликованы на сайте Казанского государственного университета: Рябчиков С. В. К вопросу об интерпретации мифов острова Пасхи.]

Рябчиков С. В. Солнце и затмения (к символике рапануйского фольклора) // Страны Южных морей: прошлое и современность. Тезисы докладов XXIII научной конференции по изучению Австралии и Океании. Москва, 1997: Институт Востоковедения РАН.

Рябчиков С. В. К вопросу об интерпретации рапануйской религии // Культурно-историческое наследие и современность стран Южных морей. Материалы XXIV научной конференции по изучению Австралии и Океании. Москва, 1998: Институт Востоковедения РАН.

Рябчиков С. В. К вопросу о комплексном исследовании рапануйских этнографических и археологических данных // Интеграция археологических и этнографических исследований. Нальчик - Омск, 2001: Омский госпедуниверситет. [С. В. Рябчиков представил этот доклад на IX международном семинаре "Интеграция археологических и этнографических исследований", в рамках IV Конгресса этнологов и антропологов России, в Институте гуманитарных исследований, г. Нальчик, Россия, 20-23 сентября 2001 года; доклад также опубликован на сайте кафедры этнографии и музееведения Омского государственного университета: Рябчиков С. В. К вопросу о комплексном исследовании рапануйских этнографических и археологических данных.]

Рябчиков С. В. Резиденция королей острова Пасхи: символы и тексты // Вiсник Мiжнародного дослiдного центру "Людина: мова, культура, пiзнання", 2005, N 6(2).

Рябчиков С. В. О языке и знаковой системе людей палеолита // Вiсник Мiжнародного дослiдного центру "Людина: мова, культура, пiзнання", 2006, N 10(3).

Рябчиков С. В. Археологический памятник Akahanga - Urauranga te Mahina на острове Пасхи. Краснодар, 2009: Фонд Сергея Рябчикова - Исследовательский центр по изучению древних цивилизаций и культур. [С. В. Рябчиков представил этот доклад на научной конференции "Перспективы этноархеологических исследований", г. Краснодар, Россия, 7 сентября 2009 года. Здесь предложены чтения текстов ронго-ронго.]

Рябчиков С. В. Рапануйские жрецы-астрономы в Tongariki // Вiсник Мiжнародного дослiдного центру "Людина: мова, культура, пiзнання", 2010, N 24(1). [Прочитаны большие отрывки текста ронго-ронго.]

Rjabchikov S. V. Progress Report on the Decipherment of the Easter Island Writing System // Journal of the Polynesian Society, 1987, vol. 96.

Rjabchikov S. V. Allographic Variations of Easter Island Glyphs // Journal of the Polynesian Society, 1988, vol. 97.

Rjabchikov S. V. Easter Island Writing: Speculation and Sense // Journal of the Polynesian Society, 1997, vol. 106.

Rjabchikov S. V. A Key to the Easter Island (Rapa Nui) Petroglyphs // Journal de la Société des Océanistes, 1997, t. 104(1).

Rjabchikov S. V. Polynesian Petroglyphs: Reports about Solar Eclipses // Journal de la Société des Océanistes, 1998, t. 107(2).

Rjabchikov S. V. Fischer, Steven Roger, 1997. Glyphbreaker, New York, Copernicus // Journal de la Société des Océanistes, 1999, t. 108(1).

Rjabchikov S. V. La trompette du dieu Hiro // Journal de la Société des Océanistes, 2000, t. 110(1).

Rjabchikov S. V. Rongorongo Glyphs Clarify Easter Island Rock Drawings // Journal de la Société des Océanistes, 2001, t. 113(2).

Rjabchikov S. V. Rongorongo Reports about Rapanui Spring Feasts. Krasnodar, 2009: The Sergei Rjabchikov Foundation - Research Centre for Studies of Ancient Civilisations and Cultures. [Прочитана наскальная надпись ронго-ронго.]

Rjabchikov S. V. K. Routledge's Field Notes as a Quasi-Bilingual Source for the Study of the Rongorongo Script. Krasnodar, 2009: The Sergei Rjabchikov Foundation - Research Centre for Studies of Ancient Civilisations and Cultures. [Прочитаны новые фрагменты ронго-ронго.]

Rjabchikov S. V. On the Dating of Some Easter Island Rock Drawings // Polynesian Research, 2010, vol. 1(2). [Найдены параллели между петроглифами и ронго-ронго.]

Rjabchikov S. V. Polynesian String Figures and Rongorongo: New Interpretations // Polynesian Research, 2010, vol. 1(2). [Найдены новые связи веревочных фигур и ронго-ронго.]

Rjabchikov S. V. On the Methodology of Decoding the Rongorongo Script: Statistical Analysis or Distributive One? // Polynesian Research, 2010, vol. 1(3). [Показано, что дистрибутивный анализ - надежный метод расшифровки текстов ронго-ронго.]

Rjabchikov S. V. Remarks about Fused Glyphs in the Rongorongo Writing // Polynesian Research, 2011, vol. 2(1).

Rjabchikov S. V. Canopus and the Pleiades in Records on the Tahua Tablet // Polynesian Research, 2011, vol. 2(1).

Rjabchikov S. V. Notes about Hanga Piko, Rapa Nui // Polynesian Research, 2011, vol. 2(2).

Rjabchikov S. V. On the Identification of the Easter Island Atu Fish // Polynesian Research, 2011, vol. 2(3).

Rjabchikov S. V. On a Rapanui Rock Motif about the Eel // Polynesian Research, 2011, vol. 2(4). [Предложены перекрестные чтения ронго-ронго.]

Rjabchikov S. V. Determinatives in the Rongorongo Writing // Polynesian Research, 2012, vol. 3(1). [Предложены перекрестные чтения ронго-ронго.]

С. В. Рябчиков является Президентом и Генеральным директором Фонда Сергея Рябчикова - Исследовательского центра по изучению древних цивилизаций и культур.
С. В. Рябчиков - этнограф, историк, философ, почетный доктор богословия, общественный деятель, автор около 400 публикаций.


Sergei V. Rjabchikov's papers on the rongorongo script and on some other topics are available on academia.edu

Sergei V. Rjabchikov's results on the rongorongo script are cited and used

Polynesian Research: Contents of Issues


The web site "Decipherment of rongorongo" of the Wikipedia (accessed December 21, 2010), "the free encyclopedia", claims:

"Here also are the two hand shapes (glyphs 6 and 64) which were later established as allographs by Pozdniakov."

"Thus he [Pozdniakov] proposed that the two hand shapes, 6 (three fingers and a thumb) and 64 (a four-fingered forked hand), are graphic variants of a single glyph, which also attaches to or replaces the arms of various other glyphs:"

On December 21, 2010 Sergei V. Rjabchikov added the following letter to this article to call attention to his own comparison of both glyphs (15a and 15c in Rjabchikov's nomenclature) in 1988:

[Dear Editors,

It is an incorrect report, as I found these glyph variants in my article: Rjabchikov, S.V., 1988. Allographic Variations of Easter Island Glyphs. Journal of the Polynesian Society, 97: 313-20. http://www.jps.auckland.ac.nz/document/Volume_97_1988/Volume_97,_No._3/Allographic_variations_of_Easter_Island_glyphs,_by_S._Rjabchikov,_p_313-320/p1?action=null

see p. 315 and figure 3 on p. 316.

Mr Pozdniakov (1996) repeated my discovery only, but he did not show my work!

I hope that you, independent editors, are honest-minded people...

Yours, Sergei V. Rjabchikov]

This addition was deleted in several minutes! The text of the article was unchanged. Thus, it is valid to say that the Wikipedia is not a free (independent) encyclopedia!


This paper has been published: Rjabchikov, S.V., 2011. Remarks about Fused Glyphs in the Rongorongo Writing. Polynesian Research, 2(1): 3-10. According to this work, J.B.M. Guy's hypothesis, which holds that fused rongorongo glyphs read from bottom to top only, is incorrect.


Электронные публикации С. В. Рябчикова по письму ронго-ронго:

Сайт "RONGORONGO, Easter Island Writing"

Сайт "RONGORONGO"

Rjabchikov S. V. Several Rongorongo Records (Symbolism of Archaic Beliefs) // AnthroGlobe Journal, 1998-1999.

Рябчиков С. В. Обряды инициации на острове Пасхи // Этно-Журнал, 2008. [зеркало]

Rjabchikov S. V. The Rapanui King Nga Ara and His Rongorongo School // AnthroGlobe Journal, 2008.

Рябчиков С. В. Обряды вызывания дождя на острове Пасхи // Этно-Журнал, 2008. [зеркало]

Rjabchikov S. V. Rapanui Proper and Place Names versus Rongorongo Texts // AnthroGlobe Journal, 2009:
www.anthroglobe.org/docs/srjabchikov_rongorongo_9_2008/rongorongo_srjabchikov_main.htm
www.anthroglobe.info/docs/srjabchikov_rongorongo_9_2008/rongorongo_srjabchikov_main.htm

Этнокультурное Взаимодействие в Евразии
Программа фундаментальных исследований Президиума РАН

Отделение историко-филологических наук РАН
Отделение общественных наук РАН
Сибирское отделение РАН
Уральское отделение РАН
Библиографическая база данных по этнологии и смежным наукам
Институт этнологии и антропологии РАН

В этой базе данных РАН представлены краткие аннотации следующих работ С. В. Рябчикова по расшифровке письма ронго-ронго:

Rjabchikov S. V. Allographic Variations of Easter Island Glyphs // Journal of the Polynesian Society, 1988, vol. 97.

Рябчиков С. В. Тайны острова Пасхи. Вып. 2. Краснодар, 1993: Северный Кавказ.

Рябчиков С. В. Рапануйские тексты (к проблеме расшифровки) // Этнографическое обозрение, 1993, N 4.

Рябчиков С. В. Новые данные по старорапануйскому языку // Советская этнография, 1989, N 6.

Интервью С. В. Рябчикова для центральной прессы:

Адерехин А. Ключ к тайнам острова Пасхи найден в Краснодаре // Известия, 6 декабря 1994 г., N 234(24341), с. 7.

Рассказ в центральных изданиях о расшифровке письма ронго-ронго С. В. Рябчиковым:

Викторова Е. В., Сергеев С. В. Ключ к тайнам острова Пасхи // Наука в СССР, 1991, N 6, с. 110-115; эта же статья была перепечатана в журнале "Наука и религия". Информация о двух сайтах С. В. Рябчикова была опубликована в журнале "Итоги", N 12(97), 31 марта 1998 г., с. 57, в статье "Ронгоронго с Рапа-Нуи", причем здесь дана фотография первой страницы сайта "RONGORONGO" с экрана монитора и указан электронный адрес сайта "RONGORONGO, Easter Island Writing".

Победа С. В. Рябчикова в номинации:

Международный Биографический Центр, г. Кембридж, Великобритания (International Biographical Centre, Cambridge, England, U.K.), один из ведущих мировых центров по составлению биографических справочников, рассмотрев работы С. В. Рябчикова по исследованию древних цивилизаций, принял решение: С. В. Рябчиков победил в номинации "Международный Человек 1997/98 года" (International Man of the Year for 1997/98). С. В. Рябчиков получил соответствующий сертификат. См. также: International Who's Who of Intellectuals, Cambridge, 1998: International Biographical Centre, p. 636 (статья: SERGEI V RJABCHIKOV).

С. В. Рябчиков поддержал теорию Т. Хейердала:

Рябчиков С. В. Тайны острова Пасхи. Вып. 3. Краснодар, 1994: Экоинвест.

Рябчиков С. В. Перуанские, майяские, японские и меланезийские источники для изучения рапануйской культуры // Остров Пасхи: Пересечение культур. Краснодар, 1995: Интерсофт, с. 23-45.

Рябчиков С. В. Тайны острова Пасхи. Вып. 4. Краснодар, 1995: Экоинвест.

Рябчиков С. В. Тайны острова Пасхи. Вып. 5. Краснодар, 1996: Торгово-промышленная палата Краснодарского края.

Рябчиков С. В. Тайны острова Пасхи. Вып. 6. Краснодар, 1997: Торгово-промышленная палата Краснодарского края.

Rjabchikov S. V. Rapanui Studies. Krasnodar, 1997: Torgovo-promyshlennaya palata Krasnodarskogo kraya.

Rjabchikov S. V. Linguistic Evidence of Early Peruvian-Rapanui Contacts // Сайт "RONGORONGO, Easter Island Writing", 1998.

Rjabchikov S. V. An Easter Island String Figure and Rongorongo Records Demonstrate Trans-Pacific Contact // Bulletin of the International String Figure Association, 2000, vol. 7, pp. 66-69.

Rjabchikov S. V. New Data about the Transport and Lifting of Moai Statues and Pukao Hats // Сайт "RONGORONGO", 2001.

Рябчиков С. В. К вопросу о комплексном исследовании рапануйских этнографических и археологических данных // Интеграция археологических и этнографических исследований. Нальчик - Омск, 2001: Омский госпедуниверситет, с. 69-71.

Rjabchikov S. V. Fijian and Polynesian String Figures Help Decipher Fijian Petroglyphs // Bulletin of the International String Figure Association, 2001, vol. 8, pp. 39-45.

Rjabchikov S. V. Several Remarks on the Maya Script // AnthroGlobe Journal, 2006.

Адерехин А. Краснодарец Сергей Рябчиков успешно разгадывает тайны острова Пасхи // Известия, 6 января 1996 г., N 3(24610), с. 6. [Интервью С. В. Рябчикова.]

[Один из ведущих археологов по Полинезии, П. Беллвуд, отмечает: "I still find, as I did in 1978, that some forms of Easter Island stone masonry, plus the crucial sweet potato, are sufficient evidence to make some form of contact between South America and either Easter Island or some other eastern Polynesian locality (Marquesas?) very likely": см. Bellwood P. Oceania. Colonizing the Limits // The Review of Archaeology, 1994, vol. 15(1), pp. 16-23.

П. Беллвуд подчеркивает: "И все же, если бы мне лично пришлось прямо отвечать на вопрос о том, достигали ли когда-нибудь южноамериканские индейцы берегов о-ва Пасхи, я бы ответил утвердительно". См.: Беллвуд П. Покорение человеком Тихого океана: Юго-Восточная Азия и Океания в доисторическую эпоху. Москва, 1986: Наука, с. 411.

Дополнительные данные в поддержку теории Т. Хейердала:

Schuhmacher W. W. The Mystery of the Rapanui Language // State and Perspectives of Scientific Research in Easter Island Culture. Frankfurt a.M., 1990: Senckenbergische Naturforschende Gesellschaft, pp. 51-62.

Schuhmacher W. W., Seto F., Seto J. V., Francisco J. R. Pacific Rim: Austronesian and Papuan Linguistic History. Heidelberg, 1992: Carl Winter Universitätsverlag.

Langdon R. When the Blue-Egg Chickens Come Home to Roost // Journal of the Pacific History, 1989, vol. 24, pp. 164-192.

Langdon R. Further Thoughts on the Terms Hanau Eepe and Hanau Momoko, and Why They Should Mean 'Long Ears' and 'Short Ears': Reply to Emily Mulloy // Rapa Nui Journal, 1994, vol. 8, pp. 75-78.]

С. В. Рябчиков отстоял приоритет Ф. П. Кренделева и А. М. Кондратова в исследовании геологических процессов острова Пасхи:

Rjabchikov S. V. [A Letter to the Editor] // Rapa Nui Journal, 1997, vol. 11, p. 97.

С. В. Рябчиков предложил перевод текста ронго-ронго, который согласуется с выводами Ф. П. Кренделева и А. М. Кондратова [Рекомендуем прочитать работу: Кренделев Ф. П., Кондратов А. М. Безмолвные стражи тайн. Загадки острова Пасхи. Новосибирск, 1990: Наука.]:

Рябчиков С. В. Рапануйский текст о падении статуи: тектоника и кара богов // Язык и коммуникация: Деятельность человека и построение лингвистических ценностей. Материалы Сочинского международного коллоквиума по лингвистике. Сочи, 14 - 19 октября 1996 г. Сочи - Краснодар, 1996: Кубанский государственный университет, с. 100-101.

Ключи к письменности ронго-ронго

По мнению С. В. Рябчикова, письменность острова Пасхи, известная как ронго-ронго, - это иероглифика, иначе высокоорганизованная форма смешанной идеографической и фонетической системы письма. Знаки ронго-ронго передают слова, морфемы и даже отдельные слоги.

Параллельные тексты на трех дощечках ронго-ронго - на Большой санкт-петербургской дощечке, Малой санкт-петербургской дощечке (г. Санкт-Петербург, Россия), Большой чилийской дощечке (г. Сантьяго, Чили). Выявлены Б. Г. Кудрявцевым. [См.: Кудрявцев Б. Г. Письменность острова Пасхи // Сборник Музея антропологии и этнографии, Ленинград, 1949, т. XI, с. 175-221.] С. В. Рябчиков в своих исследованиях учитывает наличие в текстах ронго-ронго как больших параллельных фрагментов, так и небольших, на уровне предложений и отдельных слов.

Структурный анализ текстов ронго-ронго.

Rjabchikov S. V. Progress Report on the Decipherment of the Easter Island Writing System // Journal of the Polynesian Society, 1987, vol. 96, 361-367.

Rjabchikov S. V. Allographic Variations of Easter Island Glyphs // Journal of the Polynesian Society, 1988, vol. 97, 313-320. [С. В. Рябчиков выявил некоторые варианты письмен ронго-ронго.]

Рябчиков С. В. Рапануйские тексты (к проблеме расшифровки) // Этнографическое обозрение, 1993, N 4, с. 124-141.

Генеалогия на Малой чилийской дощечке (г. Сантьяго, Чили). Выявлена Н. А. Бутиновым и Ю. В. Кнорозовым. [См.: Бутинов Н. А., Кнорозов Ю. В. Предварительное сообщение об изучении письменности острова Пасхи // Советская этнография, 1956, N 4.] С. В. Рябчиков предложил фонетическое чтение и истолковал этот текст ронго-ронго:

Rjabchikov S. V. Note on Butinov and Knorozov's Investigation // Rapa Nui Journal, 1988, vol. 2(2), p. 6.

Рябчиков С. В. Хронология рапануйской истории. Краснодар, 1994: ДЕНОС. [С. В. Рябчиков представил этот доклад на Маклаевских чтениях в Кунсткамере (Музее антропологии и этнографии РАН), г. Санкт-Петербург, Россия, 14-15 апреля 1994 г.]

Rjabchikov S. V. Rongorongo Script: Reading of Some Records // Сайт "RONGORONGO, Easter Island Writing", 1998.

Календарь на дощечке Мамари (г. Рим, Италия). Выявлен Т. С. Бартелем [См.: Barthel T. S. Grundlagen zur Entzifferung der Osterinselschrift. Hamburg, 1958: Cram, de Gruyter, S. 243-244.] С. В. Рябчиков вышел за границы текста ронго-ронго, исследованного Т. С. Бартелем, и показал, что календарный текст на этой дощечке занимает значительно больше места:

Рябчиков С. В. Новые данные по старорапануйскому языку // Советская этнография, 1989, N 6, с. 123-125.

Rjabchikov S. V. Some Remarks on Rongorongo // Сайт "RONGORONGO", 1998.

Rjabchikov S. V. Astronomical and Calendar Records on Rongorongo Boards // Сайт "RONGORONGO, Easter Island Writing", 2000.

Календарь на нагрудном украшении реи-миро (г. Барселона, Испания). Выявлен С. В. Рябчиковым. [См.: Рябчиков С. В. Реи-миро из Барселоны. Краснодар, 1993: Интерсофт.] Исследователь показал, что ряд фрагментов этого текста ронго-ронго перекликается с календарной записью на дощечке Мамари. В частности, в этих двух текстах представлено древнерапануйское Ture (Tire), ср. рапануйские Tueo/Tireo - "(фаза Луны) Туео (Тирео)". Хотели бы обратить внимание любезных читателей, что в рапануйской лексике, как и в лексике других полинезийских языков, возможны вариации звуков.

Варианты текста ронго-ронго "He timo te akoako". Выявлены С. В. Рябчиковым на "дощечке с выемкой", на камне (г. Пунаауиа, остров Таити, Франция) и на камне Гиллиеса (г. Хангароа, остров Пасхи, Чили). Многие из жителей острова Пасхи знали в старину слова версий этого знаменитого текста наизусть. [См.: Routledge K. The Mystery of Easter Island. Kempton, 1998: Adventures Unlimited Press, pp. 248, 250. См. также: Routledge, K., 1914-1915. Unpublished papers, mainly relating to Easter Island, in the holdings of the Royal Geographical Society, London. Microfilms PMB 531, reels 1-4, Pacific Manuscript Bureau, Australian National University, Canberra, Australia.] Чтение и интерпретация соответствующих текстов ронго-ронго опубликованы в работах:

Рябчиков С. В. Рапануйские тексты (к проблеме расшифровки) // Этнографическое обозрение, 1993, N 4, с. 139-140, рис. 5, 75.

Rjabchikov S. V. [A Letter to the Editor] // L'Écho de Rapa Nui, 1995, T. 8(32), p. 26.

Rjabchikov S. V. The Rapanui Chant "He Timo te Akoako": Origin and Interpretation. // Сайт "RONGORONGO, Easter Island Writing", 1998. [С. В. Рябчиков представил этот доклад на конференции: Third International Conference on Oceanic Linguistics and Pacific Area Contact Linguistics Association, January 9 - 15, 1997, University of Waikato, Hamilton, New Zealand.]

Рябчиков С. В. Обряды инициации на острове Пасхи // Этно-Журнал, 2008.

O тексте "He timo te akoako" и знаках ронго-ронго см. также:

Рябчиков С. В. Тайны острова Пасхи. Вып. 6. Краснодар, 1997: Торгово-промышленная палата Краснодарского края, с. 35-36.

Rjabchikov S. V. On a Rongorongo Tablet of Marama // Сайт "RONGORONGO", 2005.

Текст ронго-ронго на испанском договоре 1770 г. С. В. Рябчиков полагает, что это вовсе не имитация текста ронго-ронго, а самый настоящий текст. Он прочитал здесь, в частности, имя бога Тики и слова teke Kai-Makahi - "король Каи-Макахи", причем это имя зарегистрировано в таких вариантах: Kai-Mokohi, Kai-Makoi, Kai-Mokoi [См. эти три имени в списках имен рапануйских королей: Métraux A. Ethnology of Easter Island // Bishop Museum Bulletin 160. Honolulu, 1940: Bernice P. Bishop Museum, pp. 90-91, table 2.]

Рябчиков С. В. О датировке рапануйских дощечек. Краснодар, 1993: Кубанский курьер.

Rjabchikov S. V. The Rongorongo Glyphs on the Spanish Treaty // Сайт "RONGORONGO, Easter Island Writing", 1998.

Тексты ронго-ронго на украшениях реи-миро. С. В. Рябчиков прочитал и истолковал надпись на реи-миро (г. Лондон, Великобритания). Здесь содержатся, в частности, слова заклинания, которое в древности произносили рапануйцы, присутствовавшие при рождении сына короля:

Рябчиков С. В. Тайны острова Пасхи. Вып. 4. Краснодар, 1995: Экоинвест, с. 46-48.

Исследователь прочитал отрывок этого заклинания на реи-миро (г. Сидней, Австралия):

Rjabchikov S. V. On the Inscriptions of the Sydney and Avignon Rei-miro // Сайт "RONGORONGO", 2001.

Имеются данные, что это украшение принадлежало Маурате, последнему королю острова Пасхи. [См.: Thorpe W. W. An Inscribed Wooden Gorget from Rapanui (Easter Island) // Journal of the Polynesian Society, 1924, vol. 33, pp. 149-150.] Известно, что реи-миро были отличительными знаками короля острова Пасхи и других людей высокого ранга. [См.: Métraux A. Ethnology of Easter Island // Bishop Museum Bulletin 160. Honolulu, 1940: Bernice P. Bishop Museum, p. 231.]

Текст ронго-ронго на фигурке птицечеловека (г. Нью-Йорк, США). С. В. Рябчиков прочитал, в частности, на этом культовом предмете имя бога Тики, его эпитеты "Глыба" (Hatu) и "Личина" (Mata):

Рябчиков С. В. Тайны острова Пасхи. Вып. 5. Краснодар, 1996: Торгово-промышленная палата Краснодарского края, с. 27-28.

Текст ронго-ронго на женской фигурке moai paapaa (буквально "плоская статуэтка") (г. Санкт-Петербург, Россия). С. В. Рябчиков прочитал на этой фигурке древнерапануйское ngotea - "впитывание". Ученый считает, что это образ рапануйского божества дождя Паапаа Хиро или Паапаа ки Ранги. Он согласен с мнениями Т. Хейердала, К. Орлиак и М. Орлиака, что подобные фигурки символизируют обработанную землю [Ср.: Хейердал Т. Искусство острова Пасхи. Москва, 1982: Искусство, с. 117-119; Orliac C., Orliac M. Bois sculptés de l'île de Pâques. Marseilles, 1995: Editions Parenthèses, Editions Louise Leiris, p. 66.]:

Rjabchikov S. V. Several Rongorongo Records (Symbolism of Archaic Beliefs) // AnthroGlobe Journal, 1998-1999.

Текст ронго-ронго в рукописи Томеники. К. Раутледж застала на острове Пасхи знатоков письма, и благодаря ее стараниям нам известна надпись ронго-ронго старика Томеники на листе бумаги. [См.: Routledge K. The Mystery of Easter Island. Kempton, 1998: Adventures Unlimited Press, fig. 99, pp. 250-253.] С. В. Рябчиков прочитал эту запись. Оказалось, что старик Капиера дал вольный перевод некоторых отрывков этого текста:

Рябчиков С. В. Тайны острова Пасхи. Вып. 5. Краснодар, 1996: Торгово-промышленная палата Краснодарского края, с. 35-37.

Рябчиков С. В. Утраченный ключ к письменности острова Пасхи // Версии антропоцентризма (Материалы III международного симпозиума "Человек: язык, культура, познание", 27-28 апреля 1999 года, г. Кривой Рог, Украина). Кривой Рог - Москва, 1999: Библиотечка "Саксагани", с. 89-91. [Этот симпозиум был организован Международным исследовательским центром "Человек: язык, культура, познание" при Криворожском государственном педагогическом университете, Кривой Рог, Украина, и Сектором психолингвистики и теории коммуникации Института языкознания РАН, Москва, Россия.]

Надписи ронго-ронго в других рукописях. Т. Хейердал опубликовал рукописи с острова Пасхи, в которых представлены краткие тексты ронго-ронго и следующие за ними тексты на рапануйском языке. С. В. Рябчиков смог сопоставить письмена и фразы, и оказалось, что здесь имеются прямые соответствия:

Rjabchikov S. V. [A Letter to the Editor] // Rapa Nui Journal, 1997, vol. 11, pp. 165-166.

Рябчиков С. В. Тайны острова Пасхи. Вып. 6. Краснодар, 1997: Торгово-промышленная палата Краснодарского края, с. 35-41.

Характерный пример. В рукописи Эстевана Атана имеются знаки ронго-ронго: 62 44 и такой текст: ko koro e rere tau raa (Heyerdahl T., Ferdon E.N. Jr (eds.). Miscellaneous Papers: Reports of the Norwegian Archaeological Expedition to Easter Island and East Pacific. Vol. 2. Chicago - New York - San Francisco, 1965: Rand McNally & Company, fig. 114, 4). А. М. Кондратов переводит этот текст как "праздник восхода Солнца" (Kondratov A. M. The Hieroglyphic Signs and Different Lists in the Manuscripts from Easter Island // Op. cit., p. 413), а С. В. Рябчиков читает иероглифическую надпись следующим образом: too Taha - "Берет Птица-Фрегат - (бог Солнца)". По мнению С. В. Рябчикова, эти знаки ронго-ронго соответствуют известному рапануйскому заклинанию.

Rjabchikov S. V. Rongorongo versus Kai-kai: A Second Look at Themes Linking Easter Island's Mysterious Script with Its String Figure Repertoire // Bulletin of the International String Figure Association, 1997, vol. 4, p. 41.

Rjabchikov S. V. Fish in the Rongorongo Inscriptions // Сайт "RONGORONGO", 2005.

Rjabchikov S. V. An Additional Key to the Rongorongo Script // Сайт "RONGORONGO", 2008.

Характерный пример. В рукописи Хуана Хаоа имеются знаки ронго-ронго: 59 47 и такой текст: he rima i ruga i te puoko (Heyerdahl, Ferdon 1965: fig. 150, 9). С. В. Рябчиков переводит этот текст как "рука над головой", а иероглифическую надпись он читает следующим образом: ka ava - "подними!", ср. рапануйское avaava - "поднимать".

Петроглифы и знаки ронго-ронго.

Рябчиков С. В. Интерпретация названия моаи Hoa-haka-nana-ia. Краснодар, 1993: Кубанский курьер. [С. В. Рябчиков представил этот доклад на Маклаевских чтениях в Кунсткамере (Музее антропологии и этнографии РАН), г. Санкт-Петербург, Россия, 13 апреля 1993 г.]

Рябчиков С. В. Тайны острова Пасхи. Вып. 3. Краснодар, 1994: Экоинвест.

Рябчиков С. В. К вопросу о комплексном исследовании рапануйских этнографических и археологических данных // Интеграция археологических и этнографических исследований. Нальчик - Омск, 2001: Омский госпедуниверситет, с. 69-71.

Рябчиков С. В. Резиденция королей острова Пасхи: символы и тексты // Вiсник Мiжнародного дослiдного центру "Людина: мова, культура, пiзнання", 2005, N 6(2), с. 33-36.

Текст ронго-ронго на плите в культовом центре Оронго (г. Хангароа, остров Пасхи, Чили). С. В. Рябчиков прочитал эту надпись, она имеет отношение к обряду инициации:

Rjabchikov S. V. On Inscription in a Basalt Slab // L'Écho de Rapa Nui, 1995, T. 8(30), p. 19.

Рябчиков С. В. К вопросу о комплексном исследовании рапануйских этнографических и археологических данных // Интеграция археологических и этнографических исследований. Нальчик - Омск, 2001: Омский госпедуниверситет, с. 69-71.

Фигурки ika (буквально "рыба"):
Текст ронго-ронго на фигурке рыбы (г. Чикаго, США). С. В. Рябчиков отмечает: "Семантика фигурки рыбы: полагаю, что это предмет погребального культа, ср. рапануйские ika - "рыба; жертва; труп; убитый", timo ika - "жезл, применявшийся в погребальном обряде", поэтому не удивительно, что на ней записаны религиозные тексты". На фигурке изображены умершие птицечеловеки и начертан соответствующий текст ронго-ронго:

Рябчиков С. В. Тайны острова Пасхи. Вып. 5. Краснодар, 1996: Торгово-промышленная палата Краснодарского края, с. 29-30.

Текст ронго-ронго на фигурке рыбы (г. Мадрид, Испания). Здесь записан текст о солнечном затмении, фигурируют эпитеты бога Солнца Тики и бога тьмы и дождя Хиро, древнерапануйское Haha - "страна мертвых":

Рябчиков С. В. Тайны острова Пасхи. Вып. 5. Краснодар, 1996: Торгово-промышленная палата Краснодарского края, с. 37-38.

Текст ронго-ронго на фигурке рыбы (г. Пунаауиа, остров Таити, Франция). Здесь представлены имена рапануйских божеств:

Рябчиков С. В. Тайны острова Пасхи. Вып. 5. Краснодар, 1996: Торгово-промышленная палата Краснодарского края, с. 38-39.

Rjabchikov S. V. Rongorongo Records of Different Wooden Figures // Сайт "RONGORONGO", 2001.

Текст ронго-ронго на фигурке рыбы (г. Берлин, Германия). Здесь обозначены календарные знаки, особо обозначен конец лунного месяца:

Рябчиков С. В. Тайны острова Пасхи. Вып. 6. Краснодар, 1997: Торгово-промышленная палата Краснодарского края, с. 26.

Rjabchikov S. V. Some Remarks on Rongorongo // Сайт "RONGORONGO", 1998.

Текст ронго-ронго на фигурке рыбы (г. Консепсьон, Чили). По мнению С. В. Рябчикова, здесь представлен календарь для предсказания затмений:

Rjabchikov S. V. "The Numerals" in the Easter Island Vocabulary: An Astronomical Report // Сайт "RONGORONGO, Easter Island Writing", 1998.

Текст ронго-ронго на фигурке рыбы (г. Чикаго, США). Здесь представлены эпитеты бога Солнца Тангароа, также говорится о новолунии:

Rjabchikov S. V. Tangaroa in the Inscription of the Chicago Fish Tablet // Rapa Nui Journal, 1999, vol. 13, pp. 14-15.

Текст ронго-ронго на фигурке рыбы (г. Брюссель, Бельгия). Здесь представлены эпитеты богини Луны Хины, бога Солнца Тики и бога тьмы и дождя Хиро, а также древнерапануйское Haha - "страна мертвых":

Rjabchikov S. V. On the Inscription of the Brussels Fish Tablet // Сайт "RONGORONGO", 2001.

Текст ронго-ронго на весле timo ika (буквально "заклинатель во время погребения") (Вашингтон, США). [Опубликовано фото одной из сторон этого артефакта и его описание, см.: Thomson W. J. Te Pito te Henua, or Easter Island // Report of the United States National Museum for the Year Ending June 30, 1889. Annual Reports of the Smithsonian Institution for 1889. Washington, 1891: Smithsonian Institution, plate LIII, fig. 3, p. 536.] С. В. Рябчиков опубликовал фото знаков ронго-ронго на другой стороне весла, прочитал эту надпись. Это древнерапануйское Haha - "страна мертвых":

Rjabchikov S. V. Rapanui Studies. Krasnodar, 1997: Torgovo-promyshlennaya palata Krasnodarskogo kraya, p. 6.

Rjabchikov S. V. Rongorongo Script: Reading of Some Records // Сайт "RONGORONGO, Easter Island Writing", 1998 (Figure 6).

Rjabchikov S. V. Guy's Reviews Examined // Сайт "RONGORONGO, Easter Island Writing", 1999.

Важно отметить, что С. В. Рябчиков выделил древнерапануйское Haha - "страна мертвых" в календарном тексте на дощечке Мамари в качестве обозначения новолуния:

Рябчиков С. В. Новые данные по старорапануйскому языку // Советская этнография, 1989, N 6, с. 123-124, рис. 2, 1; 3, 8.

Rjabchikov S. V. Some Remarks on Rongorongo // Сайт "RONGORONGO", 1998.

Тексты ронго-ронго на палицах ua (буквально "цветок; плод; сын; цветение; росток") (Веллингтон, Новая Зеландия; Гринвич, Великобритания; Берлин, Германия; Париж, Франция) и paoa (буквально "рубящий предмет") (Берлин, Германия). С. В. Рябчиков прочитал эти надписи и предложил параллели в текстах ронго-ронго на дощечках:

Рябчиков С. В. Тайны острова Пасхи. Вып. 6. Краснодар, 1997: Торгово-промышленная палата Краснодарского края, с. 26.

Rjabchikov S. V. Rongorongo Records of Wooden Clubs Ua and Paoa // Сайт "RONGORONGO", 2001.

Текст ронго-ронго на кукле из тапы (г. Бостон, США). С. В. Рябчиков прочитал на груди этой фигурки древнерапануйские ivi atua raa - "предок-божество Солнце", на подбородке - древнерапануйское raa - "Солнце", на животе - символ дома паенга. По мнению ученого, фигурка - изображение божества Солнца Паепае-а-Тари-Вера:

Рябчиков С. В. Тайны острова Пасхи. Вып. 6. Краснодар, 1997: Торгово-промышленная палата Краснодарского края, с. 27.

Рябчиков С. В. К вопросу об интерпретации рапануйской религии // Культурно-историческое наследие и современность стран Южных морей. Материалы XXIV научной конференции по изучению Австралии и Океании. Москва, 1998: Институт Востоковедения РАН, с. 55.

С. В. Рябчиков в ряде своих работ доказал ошибочность других расшифровок письма ронго-ронго.

Критика "методики" И. К. Федоровой:

Rjabchikov S. V. Allographic Variations of Easter Island Glyphs // Journal of the Polynesian Society, 1988, vol. 97, pp. 313-320.

Rjabchikov S. V. [A Letter to the Editor] // Rapa Nui Journal, 1997, vol. 11, pp. 165-166.

Rjabchikov S. V. Fischer, Steven Roger, 1997. Glyphbreaker, New York, Copernicus // Journal de la Société des Océanistes, 1999, t. 108(1), pp. 168-169.

Также отметим, что И. К. Федорова и некоторые другие советские ученые не признали основные идеи знаменитого норвежского ученого и путешественника Т. Хейердала. [Например, ср.: "Не отрицая возможности некоторого сходства между предметами культуры острова Пасхи и древней Америки, отметим только, что в декоративной резьбе и в орнаментике описанных выше предметов мы находим образы могущественной триады полинезийцев - богов Тане, Ронго, Танга Роа, а также противостоящего им Хиро. Образы, характерные для искусства острова Пасхи, интерпретируются на основе фактов рапануйской этнографии и мифологии". См.: Федорова И. К. Атрибуты власти и культовые предметы острова Пасхи в свете мифологии и этнографии // Пути развития Австралии и Океании: История, экономика, этнография. Москва, 1981: Наука, с. 278. Ср. также: "... имеющиеся черты сходства между отдельными элементами древнего искусства Южной Америки и о-ва Пасхи могут интерпретироваться лишь как конвергентные совпадения, а не в плане доказательства генетического родства или путей заселения Полинезии (и прежде всего о-ва Пасхи) с востока, со стороны Американского континента". См.: Федорова И. К. Остров Пасхи: Очерки культуры XVIII - XIX вв. Санкт-Петербург, 1993: Наука, с. 149.]

И. К. Федорова опубликовала свое первое исследование письма ронго-ронго в 1963 г.: Федорова И. К. К вопросу о характере языка текстов острова Пасхи // Советская этнография, 1963, N 2. Через 20 лет появились ее чтения крайне фрагментированных надписей ронго-ронго, опирающиеся на фальшивые "чтения" Меторо: Федорова И. К. Тексты острова Пасхи (Рапа-Нуи) // Советская этнография, 1983, N 1. Так что недавние ее высказывания о фрагментарности других исследований письма ронго-ронго не выдерживают никакой критики.

Критика "методики" Н. А. Бутинова:

Rjabchikov S. V. Allographic Variations of Easter Island Glyphs // Journal of the Polynesian Society, 1988, vol. 97, pp. 313-320.

Rjabchikov S. V. Fischer, Steven Roger, 1997. Glyphbreaker, New York, Copernicus // Journal de la Société des Océanistes, 1999, t. 108(1), pp. 168-169.

[См. отзыв об этой расшифровке письма ронго-ронго: "Не все ученые, занимающиеся данной проблемой, согласны с методикой Николая Александровича, но подход к ней с разных сторон, поиски разных путей ее решения, с нашей точки зрения, вполне правомерны". См.: Свиридов А. А. Рецензия на: Проблемы этнографии и истории культуры народов Азиатско-Тихоокеанского региона. Санкт-Петербург, 2004: Петербургское Востоковедение // Этнографическое обозрение, 2005, N 4, с. 166.]

Знаки ронго-ронго и рапануец Меторо

Расшифровки Н. А. Бутинова и И. К. Федоровой имеют общую основу - ложные чтения знаков ронго-ронго рапануйцем Меторо. [Критику чтений Меторо можно найти в работе: Хейердал Т. Искусство острова Пасхи. Москва, 1982: Искусство, а также в некоторых других работах этого автора.] И. К. Федорова, насколько нам известно, предпочитает в своих работах обходить молчанием расшифровку Н. А. Бутинова. Однако если читать тексты ронго-ронго вслед за Н. А. Бутиновым, расшифровка И. К. Федоровой уже окажется несостоятельной, и наоборот. В 1990 г. С. В. Рябчиков отметил в интервью, что житель острова Пасхи Меторо, прочитав некоторые из загадочных дощечек ронго-ронго, ввел в заблуждение не только внимавшего ему епископа Жоссана, но и современных советских ученых. [См.: Кириллова С. Кого обманул Меторо? // Поиск, 29 июня - 5 июля 1990 г., N 26(61), с. 2.] С. В. Рябчиков рассказал корреспонденту газеты "Поиск" о своих исследованиях письмен ронго-ронго после того, как он прочитал свой доклад "Письменность острова Пасхи: результаты дешифровки" на XX научной конференции по изучению южной части Тихого океана, Москва, Институт Востоковедения АН СССР, 31 мая - 1 июня 1990 г. [См.: Народы Азии и Африки, 1990, N 4, с. 131; Рябчиков С. В. Тайны острова Пасхи. Вып. 1. Краснодар, 1990: РИО, с. 3-16.]

"Анализ исторических источников и полных записок Жоссана показывает, что Меторо извлекал из письмен ронго-ронго не больше информации, чем извлек бы наугад любой человек, знакомый с местной фауной, флорой, символикой и верованиями. Современные попытки извлечь осмысленное решение из этой придуманной системы и текстов могут привести куда угодно". [См.: Хейердал Т. Приключения одной теории. Ленинград, 1969: Гидрометеорологическое издательство, с. 257.]

"Но ряд знаков опознается только благодаря "чтениям" Меторо". [См.: Федорова И. К. Иероглифические тексты острова Пасхи и "чтения" Меторо (материалы для дешифровки) // Древние системы письма: Этническая семиотика, Москва, 1986: Наука, с. 246.]

Критика "методики" С. Р. Фишера:

Rjabchikov S. V. Structural Linguistics as a Formal Key to Rongorongo // Сайт "RONGORONGO", 1997.

Rjabchikov S. V. Rapanui Studies. Krasnodar, 1997: Torgovo-promyshlennaya palata Krasnodarskogo kraya, pp. 4-5.

Rjabchikov S. V. Easter Island Writing: Speculation and Sense // Journal of the Polynesian Society, 1997, vol. 106, pp. 203-205.

Rjabchikov S. V. Fischer, Steven Roger, 1997. Glyphbreaker, New York, Copernicus // Journal de la Société des Océanistes, 1999, t. 108(1), pp. 168-169.

Rjabchikov S. V. Fischer, Steven Roger, 1997. Glyphbreaker, New York, Copernicus // Word, 1999, vol. 50(3), pp. 440-441.

Rjabchikov S. V. Dr Fischer's Double Standard // Сайт "RONGORONGO, Easter Island Writing", 1999.

Rjabchikov S. V. On the Methodology of Decoding the Rongorongo Script: Statistical Analysis or Distributive One? // Polynesian Research, 2010, vol. 1(3), pp. 3-35.

Rjabchikov S. V. Notes about Hanga Piko, Rapa Nui // Polynesian Research, vol. 2(2), pp. 4-12.

Критика "методики" К. И. Позднякова:

Rjabchikov S. V. On the Methodology of Decoding the Rongorongo Script: Statistical Analysis or Distributive One? // Polynesian Research, 2010, vol. 1(3), pp. 3-35.

Критика "методики" П. Хорли:

Rjabchikov S. V. Notes about Hanga Piko, Rapa Nui // Polynesian Research, vol. 2(2), pp. 4-12.

Исследования С. В. Рябчикова по расшифровке скифо-сарматской письменности и смежным проблемам (другие электронные и печатные ресурсы вы найдете на этом сайте):

Сайт "СЛАВЯНСКИЕ ДРЕВНОСТИ"

Исследования С. В. Рябчикова по расшифровке протоиндийской письменности:

Rjabchikov S. V. A New Key to the Proto-Indian Writing System // AnthroGlobe Journal, 2006.
Rjabchikov S. V. Quasi-Bilingual Sources for the Decipherment of the Indus Script // AnthroGlobe Journal, 2006.

Исследования С. В. Рябчикова по письменности индейцев майя:

Rjabchikov S. V. Several Remarks on the Maya Script // AnthroGlobe Journal, 2006.

Наш адрес (URL): http://rongorongo.narod.ru/index.htm

4 апреля 2012 г.